Пунктуація в англійській мові

 

 

 

 

Ви могли помічати, що у текстових повідомленнях люди не дуже турбуються про правильність розміщення в тексті розділових знаків? Загалом, це пов’язано з тим, що люди пишуть на ходу і швидко, тому втрачається граматична і пунктуаційна якість повідомлень. Разом з цим, часто може втрачатися сенс, який закладається в текст.

У рамках неформального спілкування, допускання помилок не є чимось жахливим, але у професійній сфері, в академічному та формальному спілкуванні наявність помилок може впливати на сприймання професіоналізму іншими конкретної людини.

Готуйтеся до іспитів Cambridge у нашому центрі: https://cambridge.ua/uk/cambridge-esol/ та отримайте міжнародний сертифікат з англійської!

Крапка (Period)

Основна функція крапки — це завершення речення, але також вона може використовуватися після абрівеатури чи скороченя, наприклад:

Marta went to the supermarket to buy groceries for home. — Марта зайшла в супермаркет, щоб купити продуктів додому.

I presented to Mr. Massey the possibilities of expanding his business in five European countries. — Я презентував містеру Мессі можливості розширення його бізнесу в п’ять країн Європи.

Кома (Comma)

1. Два незалежних речення з’єднуються комою та сполучником (but, and, or тощо), наприклад:

In the morning, I went to the store for groceries, and then I went home and put everything in the refrigerator. — Вранці я ходила в магазин за продуктами, а потім поїхала додому та поклала все в холодильник.

У даному прикладі ‘in the morning’ — це залежне речення, а після ‘I went to the store for groceries’ вживається кома та сполучник ‘and’, це свідчить про те, що ця частина і наступна — це два незалежних речення.

2. Кома використовується перед тире в прямій мові.

I want to get a grant for my studies, — said Pedro decisively. — Я хочу отримати грант на навчання, — рішуче промовив Педро.

3. Між словами потрібно ставити кому, якщо ви перераховуєте три і більше предмети чи об’єкти.

There is salad, soup, cake and some cheese in the fridge. — У холодильнику є салат, суп, торт і трохи сиру.

Karl was able to visit Ukraine, Poland, and Slovakia in a month. — Карл за місяць зміг побувати в Україні, Польщі, Словаччині.

4. Кома ставиться після вставного слова.

Oops, I forgot about our meeting. — Упс, я забув про нашу зустріч.

Oh, this dress suits you very well. — Ох, ця сукня тобі дуже личить.

5. Якщо число переважає 999, то його потрібно розділити комою, наприклад: 1,000, 500,000.

A freelance IT specialist can earn over $20,000 per trimester. — ІТ спеціаліст на фрілансі може заробляти за триместр понад 20 тисяч доларів.

My friend has an annual salary of 70,000 euros. — У моєї подруги річна зарплата 70 тисяч євро.

Крапка з комою (Semicolons)

Крапка з комою розділяє два незалежні речення. Цю функцію може виконати і кома, але крапка з комою демонструє більш тісний зв’язок між ними. Розглянемо приклад:

I went to the movie theater to watch a new movie; my friend was already waiting for me. — Я зайшла в кінозал, щоб подивитися новий фільм, моя подруга вже чекала мене.

Двокрапка (Colon)

Двокрапка вживається для перерахування предметів зі списку, наприклад:

Olga has several hobbies: painting, pottery and soap making. — Ольга має декілька хобі: малювання, гончарство і миловаріння.

In order to sew a high-quality dress, you need to perform several stages: make a high-quality pattern, make several try-ons, sew a sample on a similar fabric and only then on the main one. — Щоб пошити якісно сукню потрібно виконати декілька етапів: зробити якісно викрійку, провести декілька примірок, пошити зразок на схожій тканині та лише потім на основній.

Двокрапка використовується, якщо друге речення має логічний наслідок від першого, наприклад:

Mary ate a lot of salads: she lost five kilograms in three months. — Мері їла багато салатів, тому вона схудла на п’ять кілограмів за три місяці.

Також вживається, якщо є потреба підкреслити значимість якоїсь речі чи особи.

After many attempts, Austin did it: he played the tune correctly. — Після багаточисленних спроб Остін зробив це: зіграв мелодію правильно.

Інтенсивна програма корпоративного навчання англійській мові https://cambridge.ua/uk/corporate/ від професійних викладачів с міжнародною сертифікацією.

Апостроф (Apostrophe)

Апостроф вживається у двох випадках, а саме:

  • з присвійними іменниками:

John and Alice’s son was not at school today because he was ill. — Син Джона і Еліс не був сьогодні у школі, тому що захворів.

My husband’s car has been under repair for the third week. — Машина мого чоловіка на ремонті вже третій тиждень.

  • для скорочення слів:

This’s my favorite car brand. — Це моя улюблена марка машини.

I don’t buy products in plastic containers because they pollute the environment. — Я не купую продукти у пластиковій тарі, тому що вони засмічують навколишнє середовище.

 

 

Вам може бути цікаво

Залишити відповідь